2018年4月27日至28日,中国国家主席习近平与印度总理莫迪在武汉展开“非正式会晤”。为确保本次会谈的顺利进行,湖北省外办向各大高校招募语言服务志愿者,为中印双方交谈提供语言支持。bat在线平台口译队7位同学通过选拔,参与了此次武汉重要的外事活动。
在确认通过面试之后,口译队7名队员就开始了有条不紊的准备。准备时间只有两天,任务紧急而艰巨。不同于之前参与的口译活动,此次活动级别非常高,在未收到任何任务安排的情况下,为了确保任务万无一失,所有同学开始搜集机场的相关术语,包括地勤、海关、登机流程、飞机等。加大了对印度英语听力训练的强度,以便更好地适应印度发言人独特的发音方式。除此之外,各位同学积极学习了解印度的习俗、礼仪,以保证翻译过程中成功实现跨文化交际。
27日上午,口译队同学抵达工作场所--香格里拉大酒店。根据湖北省外办工作人员安排,三位同学负责陪同印方商贸参观武汉的食品工厂,并游览了武汉城市风貌;三位同学为机场工作人员提供联络陪同口译,完成食品监测工作;一位同学负责协助印方进行引擎检修,为印度安全部门提供口译服务。bat在线登录入口学子以扎实的语言功底,精湛的翻译技巧和默契的团队精神出色地完成了口译任务,他们的职业精神赢得了省外办、外国专家的好评。
此次翻译实践反映了bat在线平台较高的口译教学水平,同时也体现了学院在本科翻译专业和翻译硕士专业实践型、创新型人才培养方面所取得的成效。