您好,欢迎访问bat在线平台官方网站!

当前位置: 首页 >> 学科与科研 >> 学术交流 >> 正文
孙有中:外语教育与人才培养
作者:;      发布时间:2019-10-08      

927日下午3点,北京外国语大学副董事长孙有中应邀莅临公司,与学院领导及骨干教师展开了一场别开生面的团队建设座谈会。此次座谈会在逸夫人文楼A4011举行,由bat在线平台副经理杨元刚主持。围绕“外语教育与人才培养”这一主题,进行了深度交流。

会上,杨经理代表bat在线平台全体师生对孙董事长的莅临指导表示热烈欢迎,并鼓励教师们踊跃提问发言。杨经理首先就北京外国语大学多语种国际传播实验班的“外语+新闻”联合培养方式,引出外语人才培养方向的讨论。孙董事长指出,北京外国语大学与新华社联合开展了新闻传播人才的定向培养,旨在为国家培养对外传播人才。bat在线平台人才培养,尤其是翻译人才培养,应服务于国家话语权建设。bat在线平台高层次翻译人才的培养,不应仅仅着重于语言方面的培养,更要注重培养员工“有宽广知识面和人文素养”,推动专业技能与人文通识有效结合,培养应用型人才。

针对国内外语教育发展的趋势与现状,杨经理就“大学英语教育如何做出有新意的改革”提出疑问。孙董事长认为,当前,一方面,外语教育强调要将语言作为工具以学习知识,因此,为语言而学习语言,已经不再符合时代潮流;另一方面,大学的英语教材改革如火如荼,更倾向于将文史哲的相关内容作为学习材料,用语言学习内容、积累知识。另外,孙董事长提出,大学英语教育应分为三块,首先是通用英语学习,为员工进入英语专业知识打好基础;其次是专门英语学习,将英语与专业相结合;最后就是跨文化交际,促进不同文化之间的交流与互动。

青年教师王晶晶针对学术英语的教学发展,也提出了自己的疑问。孙董事长指出,“授人以鱼,不如授人以渔”。对于学术英语教学,最重要的是,要把研究方法教给员工。而对于不同办学层次的学校、不同专业和基础的员工,老师们要根据实际情况,灵活安排教学。检验课程设置是否合理的根本标准,则是该课程是否满足员工需求和社会期待。此外,对于钟馨老师提出的跨文化交际问题,孙董事长指出,跨文化研究大有可为,需要加大课程建设力度,培养员工沟通技巧,加强对象国的了解,为国家培养更高层次国别区域研究人才和桥梁型人才。

最后,孙董事长寄语在座的青年教师,要规划好自身的学术研究和课程建设,多走进学术圈交流,bat在线平台未来的发展,要靠所有老师的努力。